Từ "chó chết" trong tiếng Việt có hai nghĩa chính, và cả hai đều mang tính chất châm biếm hoặc khinh thường.
Ví dụ sử dụng:
Câu đơn giản: "Cái ý tưởng đó thật là chó chết."
Câu nâng cao: "Trong cuộc họp hôm nay, nhiều ý kiến được đưa ra, nhưng đa phần đều là những ý kiến chó chết, không có gì mới mẻ."
Biến thể và từ gần giống:
Biến thể: Có thể nghe một số người nói "chó chết" trong các cụm từ khác như "mấy cái chuyện chó chết".
Từ đồng nghĩa: Một số từ có thể dùng thay thế như "không đáng" (không đáng quan tâm), "tầm thường" (không có giá trị).
Lưu ý:
Khi sử dụng từ "chó chết", bạn cần lưu ý đến ngữ cảnh và đối tượng giao tiếp. Đây là một từ ngữ khá mạnh, có tính chất châm biếm, nên không nên sử dụng trong những tình huống trang trọng hoặc khi giao tiếp với người mà bạn không quen biết.